《胡腾儿》李端注解:胡腾:中国西北地区的一种舞蹈。凉州:今甘肃武威一带。桐布:即桐华布,梧桐花细毛织成的布。葡萄长带:是说长带上的葡萄图案。音语:言语。拾:一作“拈”。搅:一作“摆”。安西:指安西都护府。牧:官名,州长。洛下:指洛阳城。与:赠与。红汗:妇女的汗。交流:交错着流下。柔弱:指舞步轻柔。应节:符合音乐节拍。却月:半圆的月亮。丝桐:指琴。画角:古管乐器。
《胡腾儿》注解:胡腾:中国西北地区的一种舞蹈。凉州:今甘肃武威一带。桐布:即桐华布,梧桐花细毛织成的布。葡萄长带:是说长带上的葡萄图案。音语:言语。拾:一作“拈”。搅:一作“摆”。安西:指安西都护府。牧:官名,州长。洛下:指洛阳城。与:赠与。红汗:妇女的汗。交流:交错着流下。柔弱:指舞步轻柔。应节:符合音乐节拍。却月:半圆的月亮。丝桐:指琴。画角:古管乐器。作者:李端。年代:唐代。
我们为您从以下几个方面提供胡腾儿的详细介绍:
一、《胡腾儿》的全文 点此查看《胡腾儿》的详细内容
胡腾身是凉州儿,肌肤如玉鼻如锥。
桐布轻衫前后卷,葡萄长带一边垂。
帐前跪作本音语,拾襟搅袖为君舞。
安西旧牧收泪看,洛下词人抄曲与。
扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏。
醉却东倾又西倒,双靴柔弱满灯前。
环行急蹴皆应节,反手叉腰如却月。
丝桐忽奏一曲终,呜呜画角城头发。
胡腾儿,胡腾儿,
故乡路断知不知。
二、译文
胡腾身是凉州儿,肌肤如玉鼻如锥
这个胡腾舞者本是凉州人,肌肤光滑如玉鼻子尖如锥
桐布轻衫前后卷,葡萄长带一边垂
桐布舞衣前后宽边如卷起,绣着葡萄纹的带子一侧垂
帐前跪作本音语,拾襟搅袖为君舞
帐前下跪诉不尽乡音苦语,提起衣襟甩长袖将要起舞
安西旧牧收泪看,洛下词人抄曲与
安西旧强忍眼泪观看,洛阳词人把歌词抄写赠与
扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏
起舞时眉目灵动脚踏花毡,红妆和者汗流珠帽已飞偏
醉却东倾又西倒,双靴柔弱满灯前
醉舞东倒西倾步伐却不乱,双靴飞旋似光圈闪烁灯前
环行急蹴皆应节,反手叉腰如却月
环行跳跃步步应和着节拍,反手叉腰真好似一弯新月
丝桐忽奏一曲终,呜呜画角城头发
直到伴奏的音乐戛然而止,才听到城头画角呜呜如咽
胡腾儿,胡腾儿,故乡路断知不知
跳胡腾舞的,跳胡腾舞的,你可知回乡的路已经断绝
三、《胡腾儿》李端其他诗词
《听筝》、《溪行逢雨与柳中庸》、《题崔端公园林》、《拜新月》、《瘦马行》。四、注解
胡腾:中国西北地区的一种舞蹈。
凉州:今甘肃武威一带。
桐布:即桐华布,梧桐花细毛织成的布。
葡萄长带:是说长带上的葡萄图案。
音语:言语。
拾:一作“拈”。
搅:一作“摆”。
安西:指安西都护府。
牧:官名,州长。
洛下:指洛阳城。
与:赠与。
红汗:妇女的汗。
交流:交错着流下。
柔弱:指舞步轻柔。
应节:符合音乐节拍。
却月:半圆的月亮。
丝桐:指琴。
画角:古管乐器。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。